不可字面儿理解的英文短语 ~ old hand
网友【english】 2021-07-24 07:53:44 分享在【美国信息交流】版块    1    6

跟大家说个再熟悉不过的词儿"old hand ", 猛一看到这个短语,有的英语好的同学反而是心里打起了鼓,“难道是老手?不会这么简单吧”嘿~其实英语有时候就是这么简单直白,跟咱们的华语一样!这个词儿指的就是"经验丰富的内行,形容一个人在某个领域很在行"。

网友分享在meiguo.com上的图片

be an old hand (at something)

n. 老手;经验丰富的人;在行的人;熟练工人;内行;经验老手;行家里手

【En】

a person who is skilled at something through long experience.

由于长期经验而精通某事的人。

one who has experience doing a particular task.

有特殊工作经验的人。

someone who is very experienced and skilled in a particular area of activity.

在某一特定活动领域非常有经验和技能的人。

to have a lot of experience of something.

对某事有很多的经验。

if someone is an old hand at something, they are very skilled at it because they have been doing it for a long time.

如果某人是 an old hand at something,意思是他们做某事很熟练,因为他们已经做了很长时间。

网友分享在meiguo.com上的图片

● I'm an old hand at this game.

我可是这一行的老手。

● An old hand at photography, Tim has been shooting wildlife as a hobby for the last 13 years.

作为一个摄影老手,在过去的13年里,蒂姆一直把拍摄野生动物作为一种爱好。

网友分享在meiguo.com上的图片

【Scenario Example 场景示例】

● I'm an old hand at this game; you can't trick me.

这玩意儿我是老手,你骗不了我。

● If you have any questions, ask Andrea—she's done this job before and is an old hand at filing.

如果你有什么问题,就去问安德里亚,她以前做过这项工作,是文件归档的老手。

● You're an old hand. Could you show me how to handle it ?

你可是内行,教教我怎么做的,好吗?

● She is an old hand at bluffing people.

她骗人很在行。

网友分享在meiguo.com上的图片

● I've been a bus driver for seven years, so I'm an old hand at this.

我开公共汽车已经七年了,所以在这方面我是老手了。

● These were old hands, and Tom was effectively still a novice.

他们都是老手,而汤姆实际上还是个新手。

● The maid was an old hand at cooking.

这个女仆是个做饭的老手。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Bob is an old hand at training dogs.

鲍勃是个训狗的老手。

● John is an old hand at such compositions and has never had any trouble with them.

约翰是这类作品的老手,从来没有遇到过什么麻烦。

● We should be able to trust Silva to negotiate a good deal for us - he's an old hand at the game.

我们应该相信席尔瓦会为我们谈成一笔好交易——他可是这一行的老手。

网友分享在meiguo.com上的图片

● The guide you just hired is an old hand at leading safaris.

你刚雇的那个向导是个带领狩猎旅行的老手。

● He had the comfortable air of an old hand and Liz felt clumsy.

他给人一种老手的舒服感,莉兹觉得很笨拙。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

6   2021-07-24 07:53:44  回复

回复/评论:不可字面儿理解的英文短语 ~ old hand

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  2. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  3. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  4. 中美贸易的争端升级,中国实施“长臂管辖”颁布3项针对性措施!
  5. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  6. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  7. 佛罗里达的一名中学生在AI提问,然后被捕了!
  8. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  9. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  10. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  11. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  12. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  13. 华人购房遭遇国籍歧视,法院裁决后依然隐忧犹存!
  14. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  15. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  16. 联邦法院驳回了川普政府的“出生公民权”行政令
  17. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  18. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  19. 川普总统签署了备忘录,贩毒集团成为“国家之敌”!
  20. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  21. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  22. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  23. 谷歌的科学家已经连续两年摘得了诺贝尔奖
  24. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  25. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  26. 川普政府“双失利”?
  27. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  28. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  29. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  30. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  31. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  32. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  33. 700万人参与了反川普集会?
  34. 中美AI竞争的新格局已定?
  35. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  36. 马斯克的模块化生产技术在革新汽车行业

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.15, 2025-12-06 21:57:41

Processed in 0.18278 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(6) 分享
分享
取消