美国入境、安检、海关等常用的英语对话短语,学会免尴尬!
网友【english】 2019-11-02 08:07:54 分享在【美国信息交流】版块    1    3

我们在外国机场过安检或海关时,如果我们没有很多的英语基础,就会因为听不懂工作人员的指示或问话而导致一些小尴尬了。那么,我们来一起化解这场尴尬吧!

网友分享在meiguo.com上的图片

过安检、海关时常用的短语:

passport 护照

visa documentation 签证文件

carry 携带

routine check 例行检查

confiscate 没收

declare 申报

declaration form 申报单

business 商务

sightseeing 观光

visit 访问、逗留、游览

laptop 笔记本电脑(laptop是笔记本电脑比较口语化的说法,是较地道的口语说法)

过安检、海关时最常听到的问话:

Could I see your passport and visa documentation? (我可以看看你的护照和签证文件吗?)

What do you have in your bag? (你的包里有什么东西?)

Would you mind opening the bag? (请你把包打开好吗?)

Are you carrying any food with you? (你有携带任何食物吗?)

Do you have any other baggage? (你还有其他行李吗?)

What are these? (这些是什么?)

Do you have anything to declare? (你有什么东西需要申报吗?)

What’s the purpose of your visit? (你此行的目的是什么?)

How long will you be staying? (你打算逗留多久?)

Where will you be staying? (你将住在哪里?)

Which hotel are you staying at? (你住哪家宾馆?)

在过安检时,要听懂工作人员的相关指示:

Please take off..... (请脱掉……)

Put them in this bin. (把他们放到箱子里。)

Please step this way. (请走这边。)

Are you wearing anything metal? (你穿了什么金属的东西吗?)

Remove it from your bag. (把它从你的包里拿出来。)

You can go through now. (现在你可以过去了。)

情景对话:

(一)过安检

安检员:Please take off your shoes and overcoat. (请把鞋子和大衣脱掉。)

旅客:Should I put them in this bin? (我要把它们放到箱子里吗?)

安检员:Yes. What do you have in your bag? (是的。你的包里有什么东西?)

旅客:My laptop and some books. (我的笔记本电脑和一些书。)

安检员:Okay. This is just routine check. Would you mind opening the bag? (好的,这只是例行检查。请你把包打开好吗?

旅客:Okay.(好的。)

安检员:Remove them from your bag and place them in a separate bin. (把它们从包里拿出来,然后放在单独的一个箱子里。

旅客:Okay. (好的。)

安检员:What are these? (这些是什么?)

旅客:Egg tarts. (蛋挞。)

安检员:I’m sorry. You can’t take them with you. We will have to confiscate them. (对不起。你不可以带它们上飞机。我们必须没收。

旅客:Okay, that’s too bad. (那好吧,真是太糟糕了。)

安检员:Please step this way, miss. (请走这边,女士。)

(在过安检时若检测仪发生响声时)

旅客:Is something wrong? (出什么问题了吗?)

安检员:Are you wearing anything metal? (你穿了什么金属的东西吗?)

旅客:Oh, my belt. (我的腰带。)

安检员:Can you remove it and we’ll try again?(你可以拿下吗?我们再试一下?)

旅客:Okay. (好的。)

安检员:Okay. You can go through now. (好了,现在你可以过去了。)

(二)过海关

海关员:Could I see your passport and visa documentation? (我可以看一下你的护照和签证文件吗?)

旅客:Yes, here they are. (当然,给你。)

海关员:Is this your first visit to New York? (你是第一次来纽约吗?)

旅客:Yes. (是的。)

海关员:What’s the purpose of your visit? (请问你此行的目的是什么?)

旅客:Sightseeing. (观光。)

海关员:How long will you be staying? (你会在这里待多久?)

旅客:I will be staying for two weeks. (我会逗留两周。)

海关员:Where will you be staying? (你会住在哪里?)

旅客:I will be staying at the John Hotel. (我住在法拉盛约翰酒店)

海关员:Do you have anything to declare? (你有需要申报的商品吗?)

旅客:Yes, this is my declaration. (是的,这是我的申报单。)

海关员:Okay. You’re through now. (好了,你可以通过了。)

旅客:Thank you. (谢谢。)

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

3   2019-11-02 08:07:54  回复

回复/评论:美国入境、安检、海关等常用的英语对话短语,学会免尴尬!

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 特朗普总统宣布“平安夜”和“节礼日”也放假
  2. 在海外漂泊12年后的真实感受
  3. 川普政府终于听说了日本新首相【高市早苗】因为台海表态引发外交危机的事儿了?
  4. 美企的2026招聘计划“谨慎”了,AI影响显现!
  5. 加州政府推出了“永久删除按钮”,强化个人隐私保护!
  6. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  7. 马斯克指控“美国慈善家”做空特斯拉,涉案逾百亿美元!
  8. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  9. 马杜罗夫妇在纽约法庭短暂出庭,被指为战俘
  10. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  11. 强制注销户口?传闻中国在加强双重国籍监管
  12. 英伟达H200芯片的对华销售仍然在受美国的两重限制
  13. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  14. 美国将西半球划为“特殊利益区” 引发全网对门罗主义的新解读
  15. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  16. 马斯克“描绘三步”实现太空太阳能宏图
  17. 顶级文凭可早获绿卡!H1B签证“全新加权”抽签制度生效
  18. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  19. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  20. 马斯克或将成为首位身价万亿美元的人类富翁
  21. SpaceX在加速IPO计划,目标估值1.5万亿美元!
  22. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  23. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  24. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  25. 德州少女在圣诞前夜失踪,全力搜寻中!
  26. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  27. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  28. 美国华人揭示的五大高收入职业
  29. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  30. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  31. 领着美国福利金,却常往母国汇款?美国财政部开始严查!
  32. 美宝家庭关切:双国籍审查和户口注销真相
  33. 在特朗普访华之前,白宫向中国“递三份礼物”
  34. 五角大楼的机密报告:中国导弹可以击沉美军航母
  35. 多名移民法官在同时期被解雇,引发司法危机
  36. 美国医疗保险全攻略:华人必读指南
头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(3) 分享
分享
取消