每年,美国各地的高中生都会在校园内进行导览游,浏览课程目录,并疯狂地检查邮箱和收件箱中的信件,以期望能收到那个可以是使他们进入下一个阶段生活的进门卡——大学录取通知书。美国的大多数人都面临重大的财务问题。研究始终表明,大学毕业生的收入比没有学位的同行更高。根据美国劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)的数据,
看过这么一则笑话:老师问“How are you?”是何意思,学生回答:怎么是你。老师愕然。老师又问“How old are you?”是何意思,学生又答:怎么老是你。配图来自网络(由meiguo.com编审配图 好文章要配图才更精彩哦!)两句根本不相干的问候语,接这么被生生地绑在了一起,不得不佩服这种“中国式的幽默”。如果真的想说“怎
曾经的普利策新闻奖获得者爱德华·休姆斯,“卧底”加州一所公立学校惠特尼高中(Whitney High School),亲身体验学生和老师的每日校园生活。在长达一年的时间里,他在这所北美顶尖高中“蹲点”采访,和学生一起听课、参与活动,甚至还同场考试。最终写成了一本《美国最好的中学是怎样的》(School of Dreams)。先来了解一下
在英语文化中有一句常用的俚语可以表示类似的意思。这个表达就叫做That's tough!有时候,你也可以直接说一个单词—Tough!表示你“活该倒霉”,是不是很easy?看一下它对应的英文解释吧。[slang] An interjection indicating that one has no sympathy for the sit