如何理解英文短语“get off on the wrong foot”
网友【english】 2020-11-24 19:10:19 分享在【美国信息交流】版块    1    4

上次我们有说到Sheldon被炒鱿鱼了,Leonard劝他回去道个歉就能拿回工作,他没答应,这不Sheldon的母亲大人亲自出马,拎着Sheldon去学校给Dr.Gablehauser道歉。

Sheldon的母亲可不是一般人,在母亲面前,Sheldon貌似在母亲面前才会变得温顺乖巧一点,他乖乖就范跟随母亲去了学校。

网友分享在meiguo.com上的图片

Mrs.Cooper:Let’s go,baby—we’re losing daylight.

Sheldon:As you know,several weeks ago in ourrst encounter,we may have gotten off on the wrong foot when I called you an idiot.And I just wanted to say that I was wrong……to point it out.库伯女士:说吧,宝贝,天都要黑了。

谢尔顿:你知道,几周前我们第一次见面时,我称你为白痴,我们之间的关系可能没有开个好头。我只想跟你道歉,是我不对……把这点指出来了。

(1)we are losing daynight:意思是说天快黑了,是Cooper催促儿子快点的我侧面表达,意思就是说要说什么赶紧说,早说早拿回工作。

(2)As you know:正如你所知,英语中常常会用到这种as引导的方式从句,一般译作“据某人所……”,如:as I oberserved(“据我观察”),as I understand(“据我了解”)等。

(3)get off on the wrong foot:这是一个非常有意思的表达,是英语俗语,意思是“起步便错;一开始就很不顺利;开始就乱了步骤”,或“一开始就给人一个坏印象”,显然Sheldon因为一开始就骂了人,给人留下了坏印象,用这个很恰当。所以大家可以用这个来强调一开始由于某种行为而把事情弄糟了。

网友分享在meiguo.com上的图片

John got off on the wrong foot b ybeing late on hisrst day at work.

约翰第一天上班就迟到,一开始就给人留下了不好的印象。

与此相对的,要表示“尽量给人一个好印象”,则可以用put one’s best foot forward。

Dr.Gablehauser:Now,that’s impossible—you must have had him when you were a teenager.Mrs.

Cooper:Oh,aren’t you sweet.His father’s dead.

盖博豪斯博士:那不可能吧!你怀他的时候也就十几岁吧!

库伯女士:哦,你嘴真甜,他父亲过世了。

这段对话出现在博士和妈妈互相介绍之后,博士的言外之意是在夸Sheldon的妈妈很年轻。

must:这个情态动词的用法很多,在这里则表示对某种情况的肯定猜测,而must have done则是对过去情况的肯定猜测,可以译成“一定做过某事”。

要注意的是,must表示“猜测”时,只能用于肯定句之中。

网友分享在meiguo.com上的图片

谢耳朵妈妈说他爸爸很早就过了言外之意就是:我目前还是单身,你尽可以欣赏我、奉承我、追求我。

Dr.Gablehauser:Please.Sheldon,shouldn’t you be working?

Sheldon:Okay.Leonard:Hey,how did it go?Sheldon:I got my job back.Leonard:Really?What happened?

Sheldon:I’m not quite sure.It involves a part of the human experience that has always eluded me.Leonard:Well,that narrows it down.

这里是Sheldon通过妈妈的帮助成功要回了工作,出门的时候遇到了Leonard他们之间的对话。

莱纳德:嘿,怎么样了?谢尔顿:我可以回来上班了。

莱纳德:真的吗?怎么办到的?

谢尔顿:我不太清楚。这期间牵扯了某种我一直都想不通的人类经验。莱纳德:那范围可就小多了。

(1)How did it go?在口语中也常常用于表示关心的询问,询问事情的进展,go在这里就相当于get along,意思是“进展,处境”。How are things going?情况如何?

(2)narrow:常做形容词使用,意思是“狭窄的”;但narrow也能做动词使用,意思是“(使)变窄”。

(3)narrow down:这一固定词组的意思就是“减小,缩小,限制”的意思。The contest has been narrowed down to four competitors.竞赛的范围已缩小到只剩下四个竞争者了。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2020-11-24 19:10:19  回复

回复/评论:如何理解英文短语“get off on the wrong foot”

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 美宝家庭关切:双国籍审查和户口注销真相
  2. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  3. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  4. 在特朗普访华之前,白宫向中国“递三份礼物”
  5. 英伟达H200芯片的对华销售仍然在受美国的两重限制
  6. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  7. 川普政府终于听说了日本新首相【高市早苗】因为台海表态引发外交危机的事儿了?
  8. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  9. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  10. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  11. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  12. 顶级文凭可早获绿卡!H1B签证“全新加权”抽签制度生效
  13. 中美AI竞争的新格局已定?
  14. 马斯克指控“美国慈善家”做空特斯拉,涉案逾百亿美元!
  15. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  16. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  17. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  18. SpaceX在加速IPO计划,目标估值1.5万亿美元!
  19. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  20. 美国华人揭示的五大高收入职业
  21. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  22. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  23. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  24. 五角大楼的机密报告:中国导弹可以击沉美军航母
  25. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  26. 德州少女在圣诞前夜失踪,全力搜寻中!
  27. 强制注销户口?传闻中国在加强双重国籍监管
  28. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  29. 多名移民法官在同时期被解雇,引发司法危机
  30. 特朗普总统宣布“平安夜”和“节礼日”也放假
  31. 在海外漂泊12年后的真实感受
  32. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  33. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  34. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  35. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  36. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消