关于英文短句 ~ What are you being so coy about?
网友【english】 2021-05-03 19:28:30 分享在【美国信息交流】版块    1    2

Bree: Hi, hi, hi, hi.I’m so sorry I’m late.

抱歉,我迟到了。

Lynette: No, that’s fine.Wow, white gloves.What are we having lunch in the 1880s.

没关系。白手套啊,你是在19世纪80年代用餐吗?

Bree: Well, it’s a very elegant club.You know Orson’s been a member here for years. It will be even nicer when they finish the construction.

这个俱乐部很考究的,奥森已经入会好几年了。等他们装修完会更不错的。

Susan: So you were very mysterious on the phone.Why did you want to have lunch?

你在电话里神秘兮兮的。你为什么约我们吃午饭?

Bree: Well, um, I wanted to invite you to a dinner that Orson and I are having this Saturday.

我想邀请你们来我和奥森周六举办的晚餐会。

Susan: So you asked us to a meal to announce another meal?That’s so Bree of you.

你请我们吃饭是为了宣布请吃另一顿饭吗?真不愧是布里啊。

Gabrielle: What’s the occasion?

为了庆祝什么?

Bree: Oh, um, no occasion.Just a little get together.

不庆祝什么,只是小聚一下。

Lynette: What are you being so coy about?

你为什么含糊其辞?

Bree: I’m not being coy.

我没有含糊其辞。

Lynette: She said coyly.

这就是含糊其辞。

Gabrielle: If you don’t tell us, we’re not coming.

你不说清楚,我们就不去。

Bree: Oh, all right.I wanted to wait and make a proper announcement, but...

好吧,我本想等到正式场合发表声明的,

Bree: Orson and I are engaged.

奥森和我订婚了。

Gabrielle: Oh my gosh!

天哪。

Susan: Let me see.Oh.

我看看。

Lynette: You move fast.

你进展神速啊。

Bree: I know it’s quick but it’s just feel so right.Orson is just the most warm, wonderful, generous man.

我知道时间有些短,可我们两个感觉都对味。奥森是最体贴入微,具有绅士风度的男人。

Gabrielle: Oh, generous.That means he’s good in the sack.

绅士风度,说明他那方面很棒。

Bree: Actually, no, we haven’t had sex yet.We’re waiting until we get married.

并非如此,我们两个还没嘿咻过。我们想等到婚后。

Gabrielle: Oh my god, you’re serious?No sex at all? No even... um...

天哪,你说真的?从没做过,就连......

Bree: Whatever you’re alluding to, no.

不管你们暗指什么,就是没有。

Gabrielle: But you’re gonna get married.You wouldn’t buy a car without at least taking it for a little test drive.It’s not like you’ve never slept with a guy you weren’t married to.

可你们要结婚了,你不会要买车了,却连试车也不试一下。你又不是从没和不打算结婚的人睡过。

Bree: True, I have in the past, given myself away too freely.How charming of you to bring that up while I’m announcing my engagement.But I’d like to think that I’ve learned from my mistakes.So the dinner is at 8:00 and when we make the announcement, please, everyone look surprised.

没错,我过去是太过放纵,在我宣布订婚的时候翻旧账,真有你的。可我已经从中吸取教训,晚餐定在八点整。还有,我们宣布订婚时,请各位故作震惊。

Gabrielle: Oh, don’t worry, I’m just going to replay the look I had when I found out you hadn’t banged him yet.

别担心,我会重演我发现你还没上他时的表情。

· coy [kɔɪ]adj.(尤指对爱情或性爱)羞羞答答的,假装害羞无知的,故作忸怩的; 不愿提供信息的; 不肯作答的; 含糊其辞的;

· sack 作名词,这里指床铺

· allude [əˈlud] vi.暗指;提及;暗示;提到

出处:头条号 @泠子英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2021-05-03 19:28:30  回复

回复/评论:关于英文短句 ~ What are you being so coy about?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 美国对华为“HarmonyOS”采取行动,引发科技领域的新争议!
  2. 川普政府的关税政策或将加速中国崛起,助力中国成为全球的经济主导力量!
  3. 盖茨列出了10项改变世界的技术名单
  4. 鲁比奥声称将会收紧中国留学生的签证审批政策
  5. 嘴唇经常干裂起皮,或许并非缺水!
  6. 美国“非法移民家庭”遣返行动引发了“婴幼儿无国籍”的危机
  7. 在美国,千万别做的这些事盘点!
  8. 手机充电习惯是影响电池寿命的根本原因
  9. 川普家族“哈佛风波”和签证政策的突变
  10. 全球AI人才的争夺战白热化,顶尖研究员成为了科技巨头争夺焦点
  11. 世界瞩目的电话,十个不寻常的细节剖析!
  12. 英国2岁男童竟然刷新了门萨俱乐部“最年轻男性”会员纪录
  13. 中美通话的内容简短,但意味深长!
  14. 川普和马斯克的公开交锋升级了
  15. 美国政府“管不着”加州?纽森州长说继续做中国生意!
  16. 判刑15年!发币ICO的定性为诈骗
  17. 美国联邦调查局警示:“新型医疗保险”骗局泛滥
  18. 韦伯望远镜(JWST)发布迄今为止最大的早期宇宙地图
  19. 任天堂的Switch 2正式发售,参数细节全曝光!
  20. 美国暂停了学生签证预约,申请者在社交媒体平台的活动须谨慎!
  21. 互联网女皇“340页AI报告”猛料刷屏
  22. 中美两国元首针对当下双边关系和经贸合作,☎️通话交流!
  23. 马斯克的“130天政府生涯”终结后…
  24. QQ等级256级用户诞生,首次解锁“时光企鹅”图标!
  25. 出乎全世界意料,中美两国的“2025日内瓦谈判”太亲密了吧?
  26. 旅居海外十几年,母亲是心头之痛!
  27. 能熟练运用AI也不行?硅谷的40万人在近期被炒鱿鱼
  28. 川普总统:加拿大可以免费加入“金穹”导弹防御系统
  29. 金星地壳似乎剧烈变化了,NASA即将启动新任务探索求证!
  30. 美国企业在强化回归办公室的工作要求
  31. 属于中国的世纪可能已经到来
  32. 中美贸易战的谈判再起,稀土贸易成为焦点
  33. 中美各自取消91%关税!为防🇺🇸川普政府反悔,🇨🇳重申关键问题!
  34. 马斯克声称川普在“爱泼斯坦名单”,白宫回应:局面令人遗憾!
  35. “蜗居”纽约的中国穷人:男女同住,毫无私隐… 却坚持不肯回国
  36. 美国房价仍然高位,“美国梦”成奢望!

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.8, 2025-07-02 01:23:00

Processed in 0.16219 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息