关于英文短句 ~ I really sprang it on you out of nowhere.
网友【english】 2021-05-06 19:22:44 分享在【美国信息交流】版块    1    4

Susan: The coffee machines was broken so I got us a couple of smoothies.They had strawberry and strawberry.

咖啡机坏了,所以我点了两杯水果沙拉。有草莓味 以及草莓味的。

Ian: Well, I hate strawberry, so give me the strawberry.

我讨厌草莓,所以还是给我草莓味的。

Susan: Hi Jane.

你好,简。

Ian: Nothing against smoothies but I, I wouldn’t mind having some real food sometime.Maybe we could go to a restaurant.

我不是不想吃冰沙,不过我觉得吃点正餐更好。或许我们可以去下馆子。

Susan: Um, you mean like outside the hospital?

你是说出去吃吗?

Ian: Yeah, you know, like a date.

是的,像约会那样。

Susan: A date?Ahhhh.

约会?

Ian: There a bistro just down the street.

对,沿街有个很温馨的小餐馆。

Susan: (whispers to Jane) Sorry.Ah, well, that sounds, ah, just, ah, that sounds great.

真抱歉,真抱歉,听起来不错,不错。

Ian: I mean, I hope that’s okay?

我希望你不介意。

Susan: Yeah, ah.

不介意。

Ian: No, no, no, I was thinking about how that sounded just now.The, ah, date thing.I really sprang it on you out of nowhere.

我刚才在想,该怎么表达约会这词,我确实是有点唐突。

Susan: Yes, you did.

对,的确如此。

Susan: Jane looked cold.

简看起来有点冷。

Ian: Oh. Thanks.Look, we’re both in difficult situations.I’ve been in mine a lot longer than you have so if you’re not ready, I understand.If you ever should be, let me know.

谢谢,我们俩日子都不好过。我痛苦的时间比你长些,如果你还没心理准备,我可以理解。什么时候你准备好了,请告诉我。

Susan: All right.Well, I am really hungry.

好的,我很饿了。

Ian: Well, let’s go to the blood bank and swipe some sugar cookies.

那就走吧,去血库那边扫荡点甜曲奇吧。

Susan: Oh, um, you might want to give Jane a sponge bath bcause she had a little accident.

你得给简擦洗一下,她出了点小意外。

smoothie [ˈsmuːði] 果汁; 加奶(或冰激凌)果汁;

spring [sprɪŋ]sprang sprungv. 跳;弹;快速站起;突然提出;触发

spring sth. on sb. 突然向某人说出某事

out of nowhere 突然冒出来; 不知道打哪儿来的

I’ve been in mine a lot longer than you have

in mine = in my difficult situation 处境困难,日子不好过

sponge [spʌndʒ] n. 海绵(状物);食客;寄生虫

出处:头条号 @泠子英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2021-05-06 19:22:44  回复

回复/评论:关于英文短句 ~ I really sprang it on you out of nowhere.

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 川普政府终于听说了日本新首相【高市早苗】因为台海表态引发外交危机的事儿了?
  2. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  3. 顶级文凭可早获绿卡!H1B签证“全新加权”抽签制度生效
  4. 在海外漂泊12年后的真实感受
  5. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  6. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  7. 五角大楼的机密报告:中国导弹可以击沉美军航母
  8. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  9. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  10. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  11. 中美AI竞争的新格局已定?
  12. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  13. 英伟达H200芯片的对华销售仍然在受美国的两重限制
  14. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  15. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  16. 德州少女在圣诞前夜失踪,全力搜寻中!
  17. 马斯克指控“美国慈善家”做空特斯拉,涉案逾百亿美元!
  18. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  19. SpaceX在加速IPO计划,目标估值1.5万亿美元!
  20. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  21. 特朗普总统宣布“平安夜”和“节礼日”也放假
  22. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  23. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  24. 多名移民法官在同时期被解雇,引发司法危机
  25. 美国华人揭示的五大高收入职业
  26. 美宝家庭关切:双国籍审查和户口注销真相
  27. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  28. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  29. 美国仍然依赖纸质信件的真相剖析
  30. 在特朗普访华之前,白宫向中国“递三份礼物”
  31. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  32. 川普总统正式签属涉台法案,解放军示警!
  33. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  34. 强制注销户口?传闻中国在加强双重国籍监管
  35. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  36. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消