关于英文短句 ~ I really sprang it on you out of nowhere.
网友【english】 2021-05-06 19:22:44 分享在【美国信息交流】版块    1    4

Susan: The coffee machines was broken so I got us a couple of smoothies.They had strawberry and strawberry.

咖啡机坏了,所以我点了两杯水果沙拉。有草莓味 以及草莓味的。

Ian: Well, I hate strawberry, so give me the strawberry.

我讨厌草莓,所以还是给我草莓味的。

Susan: Hi Jane.

你好,简。

Ian: Nothing against smoothies but I, I wouldn’t mind having some real food sometime.Maybe we could go to a restaurant.

我不是不想吃冰沙,不过我觉得吃点正餐更好。或许我们可以去下馆子。

Susan: Um, you mean like outside the hospital?

你是说出去吃吗?

Ian: Yeah, you know, like a date.

是的,像约会那样。

Susan: A date?Ahhhh.

约会?

Ian: There a bistro just down the street.

对,沿街有个很温馨的小餐馆。

Susan: (whispers to Jane) Sorry.Ah, well, that sounds, ah, just, ah, that sounds great.

真抱歉,真抱歉,听起来不错,不错。

Ian: I mean, I hope that’s okay?

我希望你不介意。

Susan: Yeah, ah.

不介意。

Ian: No, no, no, I was thinking about how that sounded just now.The, ah, date thing.I really sprang it on you out of nowhere.

我刚才在想,该怎么表达约会这词,我确实是有点唐突。

Susan: Yes, you did.

对,的确如此。

Susan: Jane looked cold.

简看起来有点冷。

Ian: Oh. Thanks.Look, we’re both in difficult situations.I’ve been in mine a lot longer than you have so if you’re not ready, I understand.If you ever should be, let me know.

谢谢,我们俩日子都不好过。我痛苦的时间比你长些,如果你还没心理准备,我可以理解。什么时候你准备好了,请告诉我。

Susan: All right.Well, I am really hungry.

好的,我很饿了。

Ian: Well, let’s go to the blood bank and swipe some sugar cookies.

那就走吧,去血库那边扫荡点甜曲奇吧。

Susan: Oh, um, you might want to give Jane a sponge bath bcause she had a little accident.

你得给简擦洗一下,她出了点小意外。

smoothie [ˈsmuːði] 果汁; 加奶(或冰激凌)果汁;

spring [sprɪŋ]sprang sprungv. 跳;弹;快速站起;突然提出;触发

spring sth. on sb. 突然向某人说出某事

out of nowhere 突然冒出来; 不知道打哪儿来的

I’ve been in mine a lot longer than you have

in mine = in my difficult situation 处境困难,日子不好过

sponge [spʌndʒ] n. 海绵(状物);食客;寄生虫

出处:头条号 @泠子英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2021-05-06 19:22:44  回复

回复/评论:关于英文短句 ~ I really sprang it on you out of nowhere.

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 川普总统在联合国演讲,声称中国不愿用风力发电?
  2. 美股市值突破“全球GDP半数”大关
  3. 美国“风行者”超大运输机计划曝光
  4. 联邦法院驳回了川普政府的“出生公民权”行政令
  5. 马斯克的净资产创纪录,突破5000亿美元!
  6. 华人购房遭遇国籍歧视,法院裁决后依然隐忧犹存!
  7. 川普政府打算发放两千美元的关税补贴
  8. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  9. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  10. 美国签证新规:申请人须回母国面谈
  11. 福建舰“电磁弹射系统技术”获全球关注
  12. 中美元首长“电话粥”,聚焦经贸和TikTok合作!
  13. 谷歌的科学家已经连续两年摘得了诺贝尔奖
  14. 毅力号火星车揭示了杰泽罗陨石坑的水活动历史
  15. 美国众议院通过了巨额军费预算,马斯克警示财政风险!
  16. 大学排名更新:顶尖学府稳固,新兴学校快速上升
  17. 中美两国在马德里谈判,聚焦TikTok和关税问题!
  18. 佛罗里达的一名中学生在AI提问,然后被捕了!
  19. 马斯克的模块化生产技术在革新汽车行业
  20. 在美国买房半年后,总结了两个扎心感受!
  21. 中国AI芯片产业迎来了技术突破和生态崛起
  22. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  23. 中美贸易的争端升级,中国实施“长臂管辖”颁布3项针对性措施!
  24. 川普政府“双失利”?
  25. 我的人生有三个账户!伊隆·马斯克在斯坦福大学的最新演讲
  26. 川普总统签署了备忘录,贩毒集团成为“国家之敌”!
  27. Zillow和Redfin“摊上大事儿”!五大州的总检察长起诉了房产平台合谋做局
  28. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  29. 马斯克成为全球首位身家5000亿美元的富豪
  30. 联合国大会“史上最尴尬”一幕:他上台后,观众纷纷撤离!
  31. 骨胶水的研发获突破,临床试验显示了安全有效!
  32. 美国的七大都会区“房市调头”,买方作主了!
  33. 最高法院裁定:支持川普政府的移民执法政策
  34. 川普政策变动,竟然催生了智利的生育旅游热潮?
  35. TikTok美国业务的“合规运营”方案细节披露
  36. 母亲给大一女儿恋爱八项要求

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.27, 2025-10-21 20:38:03

Processed in 0.97343 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消