Just spit it out = 别吞吞吐吐的,有话尽管说!
网友【english】 2021-06-26 18:21:31 分享在【美国信息交流】版块    1    5

网友分享在meiguo.com上的图片

我们的外教 Tony 是个急性子,平时最怕别人说话吞吞吐吐的。昨天开晨会时, Tony 在台上还没讲两句,台下的 Lawrence 就支支吾吾地欲言又止。Tony 见状不耐烦地问他“ Come on, Law,just spit it out!(别吞吞吐吐的啦)” Lawrence 一听也不结巴了“Your fly is open!(你的裤子拉链没拉。)”

网友分享在meiguo.com上的图片

呵呵,这种例子生活中大家肯定见过不少吧,spit 本意就是“吐痰、啐唾沫、吐食物”的那个“吐”,所以短语“spit it out”除了吐出东西之外,还具有“爽快且毫无保留地说出来”这层含义,下次你要是再碰上吞吞吐吐的人就能用上这句啦!

网友分享在meiguo.com上的图片

spit it out

毫无保留地讲; 吐出来;吐掉;直说;有什么尽管说出来!爽快点吧!

【En】

Used to ask someone to tell you something that they seem too frightened or embarrassed to say.

用来让某人告诉你一些他们似乎太害怕或不好意思说的话。

Stop stalling or stammering and just say what you want or intend to say.

不要拖延或结巴,直接说你想说或打算说的话。

网友分享在meiguo.com上的图片

网友分享在meiguo.com上的图片

● Come on Jean, spit it out!

吉恩,赶紧说吧!

● Just spit it out already — do you want to go to the dance with me or not?

别吞吞吐吐的啦,你到底想不想跟我一起去舞会?

● What did you tell her about me? Come on, spit it out!

你都跟她说我什么了?尽管说吧!

● Say what you have to say and leave. Hurry up! Spit it out!

把你该说的说出来,然后赶紧走,爽快点吧!

● Go ahead, spit it out, who told you about this?

说吧,尽管说出来,谁告诉你的?

网友分享在meiguo.com上的图片

● Come on, spit it out – I can't do anything if you don't tell me what's going on.

来吧,说出来吧——如果你不告诉我发生了什么,我什么也做不了。

● Did you think about it for a long time first, or just spit it out at once?

你是先想了很久, 还是马上就说出来了?

● An officer then appears to try to force him to spit it out.

随后,一名警官似乎试图强迫他吐出这些话。

● A few brave souls saw the truth and had the courage to spit it out.

一些勇敢的人看到了真相,有勇气把它说了出来。

● I wish I didn't get such a bad stutter when I'm nervous; I'd feel more confident if I could just spit it out.

我希望我紧张的时候不会结巴得那么厉害;如果我能把它说出来,我会更有信心的。

网友分享在meiguo.com上的图片

【Scenario Example 场景示例】

● Don't be afraid. Spit it out!

别害怕,有话尽管说!

● Spit it out! Have you lost your tongue?

你倒说话呀,今儿个怎么哑巴了?

● Come on, spit it out, who told you about this?

说吧,爽快点,是谁告诉你这事的?

● Spit it out! How much do you want to borrow this time?

说吧!这次你想借多少钱?

● Why not? Come, spit it out.

为什么不?快,说个明白。

网友分享在meiguo.com上的图片

● I tried spitting an answer out, but my nervousness made me stutter too badly.

我试图脱口而出,但我的紧张使我结巴得更厉害了。

● What are you going to say? Spit it out!

你想讲什么?爽快地说吧!

● He had no choice except to spit it out.

逼得他无所适从,只好一吐为快。

● What exactly are you trying to tell me? Come on,spit it out!

你到底想跟我说什么? 你就爽快点说出来吧!

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

5   2021-06-26 18:21:31  回复

回复/评论:Just spit it out = 别吞吞吐吐的,有话尽管说!

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 川普政府打算发放两千美元的关税补贴
  2. 美国众议院通过了巨额军费预算,马斯克警示财政风险!
  3. 川普总统在联合国演讲,声称中国不愿用风力发电?
  4. 美国宣传制裁东南亚的19个电信诈骗网络实体
  5. 联邦法院驳回了川普政府的“出生公民权”行政令
  6. 毅力号火星车揭示了杰泽罗陨石坑的水活动历史
  7. 美国签证新规:申请人须回母国面谈
  8. 谷歌的科学家已经连续两年摘得了诺贝尔奖
  9. 马斯克的模块化生产技术在革新汽车行业
  10. TikTok美国业务的“合规运营”方案细节披露
  11. 福建舰“电磁弹射系统技术”获全球关注
  12. 美国的七大都会区“房市调头”,买方作主了!
  13. Zillow和Redfin“摊上大事儿”!五大州的总检察长起诉了房产平台合谋做局
  14. 马斯克成为全球首位身家5000亿美元的富豪
  15. 母亲给大一女儿恋爱八项要求
  16. 川普政策变动,竟然催生了智利的生育旅游热潮?
  17. 在美国买房半年后,总结了两个扎心感受!
  18. 中美元首长“电话粥”,聚焦经贸和TikTok合作!
  19. 中美贸易的争端升级,中国实施“长臂管辖”颁布3项针对性措施!
  20. 骨胶水的研发获突破,临床试验显示了安全有效!
  21. 大学排名更新:顶尖学府稳固,新兴学校快速上升
  22. 在美国生活半年,真实观察了文化差异!
  23. 联合国大会“史上最尴尬”一幕:他上台后,观众纷纷撤离!
  24. iPhone 17系列新品、iPhone Air发布了!
  25. 我的人生有三个账户!伊隆·马斯克在斯坦福大学的最新演讲
  26. 川普总统签署了备忘录,贩毒集团成为“国家之敌”!
  27. 佛罗里达的一名中学生在AI提问,然后被捕了!
  28. 美国签证新规“取消第三国面签”的选项了
  29. 李开复:如果老板不AI,公司将会被AI淘汰!
  30. 美股市值突破“全球GDP半数”大关
  31. 中美两国在马德里谈判,聚焦TikTok和关税问题!
  32. 马斯克的净资产创纪录,突破5000亿美元!
  33. 华人购房遭遇国籍歧视,法院裁决后依然隐忧犹存!
  34. 美国“风行者”超大运输机计划曝光
  35. 最高法院裁定:支持川普政府的移民执法政策
  36. 中国AI芯片产业迎来了技术突破和生态崛起

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.27, 2025-10-20 11:46:12

Processed in 0.29551 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(5) 分享
分享
取消