收藏文章 楼主
英文短语『You are the boss』的正确翻译竟然是这样
网友【english】 2020-01-24 14:32:01 分享在【美国信息交流】版块    8623    1    2

据说浙江11个人里

就有1个是老板

网友分享在meiguo.com上的图片

大家都知道“老板”

用英语来说是"boss"

那如果别人跟你说

"you are the boss"

是在说“你是老板”吗?

网友分享在meiguo.com上的图片

如果真这么翻译就大错特错啦

它的实际含义是“你说了算”

一起来看两个例句吧:

-Shall we have Laba porridge for dinner tonight?

-Ok with me. You are the boss.

-晚上我们去吃腊八粥怎么样?

-我没问题呀,你说了算。

Judy: Don't call me cute, get in the car.

Nick: Okay, you're the boss.

朱迪:别说我可爱,抓紧上车。

尼克:好吧,你说了算。

网友分享在meiguo.com上的图片

本文原创,W芯公锺号:YOU书社(KindleStar)

跟"boss"相关的

还有一个非常容易理解错的表达

"like a boss"

like a boss

To do something like a boss is to do it with stylish confidence or authority.

做某事比较酷炫或者极其有信心,也可以翻译成“霸气、碉堡了”等。

一起来看两个例句吧:

I'm going to teach you how to read a book like a boss.

我来教你如何霸气地读书。

网友分享在meiguo.com上的图片

He threw darts like a boss on America's Got Talent.

在美国达人秀上,他的飞镖扔得非常霸气。

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2020-01-24 14:32:01  回复

回复/评论:英文短语『You are the boss』的正确翻译竟然是这样

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.16.212.99, 2024-04-25 20:08:42

Processed in 0.66216 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消