最熟悉的应该是face to face(面对面)arm in arm 臂挽着臂摸鱼大师作foot to foot 短兵相接hand in hand 手拉手摸鱼大师作back to back 背靠背head to head 交头接耳地hand to hand 逼近的an eye for an eye 以眼还眼hand over hand
不少人会把“续杯”说成:“one more”我们先来搞清楚一件事情,续杯——指的是你喝了一杯饮料,然后人家店员可以再往你刚才喝完的杯子里,重新倒上你刚才喝的同样的饮料(就是把你刚才喝过的杯子再重新倒满)这样的续杯,是免费的哦!!one more——表达的是你要重新再买一杯,(是要花钱哦)Could I have one more cof
婚姻制度是一个具有绵长历史的对人类性活动的控制机制。性的控制机制一般包括三个方面:第一,允许、鼓励或强迫人们在某些习俗关系中发展亲密的性关系,如在求婚、纳妾和婚姻关系中。第二,不鼓励所有其他情况下的性关系,例如某人不是一个合适结婚的人选或者已经与他人建立了亲密关系。第三,严禁在违规的情况下发生的性关系,如乱伦禁忌。(Davis, K.,
Pay Lip Service在英文字典解释是:If you say that someone pays lip service to an idea, you are critical of them.翻译成中文有两种意思,一种是嘲讽, 针对 ,随便说说而已,第二种是阿谀奉承。可引申成:嘴上说说而已,嘴上说得好听;敷衍了事,口是心非;