周末和在外企的朋友聊天,她说,他们负责人把她叫过去谈话,最后说了句just between you and me.她就慌了,难道负责人喜欢她,想和她表白!“只在你我之间”?她瞬间小鹿乱撞了,我听后哈哈大笑说,你可误会负责人啦,真正含义是……Between you and me 到底什么意思!要是误解"只在你我之间"这种浪漫的表白,可就尴
美语里面有个表达叫做What’s with XX?这个表达真的美国人几乎天天在用,使用频率太高了。因为它的使用场景很丰富。第一层意思:What is wrong with something? XX怎么回事。用于问问原因。看个英文例句:Hey, what's with your computer? The screen just kee