1. go abroad(出国)I can’t wait to go abroad next month.2. go bad(变质)Eat that cheese before it goes bad.3. go bald(变秃)My dad went bald before he was 30.4. go bankrupt(破产)If
口头禅~it's touch and go,什么都不好说、不确定。平时甭管是什么事儿,如果还没到最后一刻出结果之前,这位仁兄永远都只会抛下一句“还很难讲,看看情况再说吧!”其实这个短语起源于19世纪早期,当在狭窄的航道航行时,船的两侧可能会剐蹭到岩石,但船长或领航员没有其他选择。也就是说,船可能会碰到,但必须不顾风险向前行进。后来这个表
A dog was feeling very happy. He had found a large piece of meat and was taking it away somewhere so that he could eat it. He came to a stream and began to cross over a
沙山路(Sand Hill Road),这条如雷贯耳的风投(VC)一条街,聚集了享誉全球的风投机构。不过,这些以硅谷为据点的风投公司,传统上都只青睐当地公司,即便同处美国的纽约,对这些西海岸的沙山路VC而言,也是另外一个星球,如此,就更遑论世界其他地方了。但时代在悄然变化。在将近13000公里开外的新加坡,两位不愿具名的新加坡风险投资人