用英文轻松表达“我送送你”
网友【english】 2021-04-21 05:52:24 分享在【美国信息交流】版块    1    2

中文的“我送送你”更多表示:

我送你出门,并不是真正的要送你到家哈。

如果是“送你出门”的“我送送你”,英语说成:

Let me walk you out.

* 表示陪同某人出门。

看两个英语例句:

Your sister's leaving now, so please walk her out.

你妹妹(你姐姐)要走了,你送送她。

Make sure you walk out Grandma—she has trouble going down those steps.

记得送送你奶奶,她下楼不方便。

但是话又说话来,如果是真的送别人回家,送她到了家,英语怎么说呢?

这要分情况,如果你是走路送别人回去:

Let me walk you home.

我来送你回家吧。

如果是开车送人回去:

Let me drive you home.

我开车送你吧。

当然,开飞机送别人回去这种事情我就不想了,我估计一辈子都用不上这个英语表达。(认命的脸…)

出处:头条号 @卡片山谷英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

2   2021-04-21 05:52:24  回复

回复/评论:用英文轻松表达“我送送你”

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.218.21.96, 2024-11-06 03:39:45

Processed in 0.5796 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(2) 分享
分享
取消