这句关于讲话伤人的英文答句很有用 ~ Your words were close to the bone
网友【english】 2021-05-22 14:50:00 分享在【美国信息交流】版块    1    6

网友分享在meiguo.com上的图片

说话,真可谓是个艺术活儿。这不昨天同事小何本想着鼓励 Tony 别成天宅在家里,休息的时候也多去健健身,本来是好意,却因为他说了一句“You are too fat!” 导致 Tony 立马儿黑了脸......直接给顶回了一句“It's none of your business, your words were close to the bone!”

网友分享在meiguo.com上的图片

相信大家都明白前半句 Tony 说的是“这可不关你的事”, 可关键就在于后半句里的这个“close to the bone”, 大家可别傻傻地直译成“挨着骨头太近”哈,其实这个短语很好理解,指的就是那些让人听上去感到非常不自在、不舒服的话,也就是形容某人所说的话非常“不客气、不圆滑,太过直白和坦率了”,以至于听着特别刺耳。

网友分享在meiguo.com上的图片

be close to the bone / near the bone

太过直白 ; 过于直率 ; 露骨的;刺耳的;(说话或写文章)尖酸刻薄的,不客气的;

【En】

if something someone says is close to the bone, it makes you feel uncomfortable or offends you, especially because it is about something you do not want to admit is true.

如果某人说的某件事接近骨头(close to the bone),它会让你感到不舒服或冒犯,尤其是因为它是关于你不想承认的事情。

a remark, statement etc that is close to the bone is close to the truth in a way that may offend someone.

直截了当的话、陈述等接近事实,可能冒犯某人。

it is very close to the truth or to the real nature of something.

非常接近真相,或事物的真实本质。

Very close to the truth in a hurtful way.

以一种伤害性的方式接近真相。

网友分享在meiguo.com上的图片

● His jokes were a bit close to the bone.

他讲得笑话有点儿太露骨了。

网友分享在meiguo.com上的图片

【Scenario Example 场景示例】

● Some of his comments about her appearance were a bit close to the bone.

他对她外貌的一些评论有点太直白了.

● Some of the things she said to him about his failure to find work were a bit close to the bone.

她对他说的关于他没能找到工作的一些话,有点儿太不客气了。

● His jokes are rather close to the bone.

他的笑话太离谱了。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Of course I'm mad—dad's remarks about how I'm wasting my life were close to the bone.

我当然生气了——老爸说我这是在浪费生命,这些话简直太刺耳了。

● This isn't strictly satire, it's far too close to the bone to be funny.

这不是严格意义上的讽刺,它太过直白了,一点儿也不好笑。

● You shouldn't talk about marriage when Laura is around. It's too near the bone. She has just left her husband.

劳拉在的时候真不应该谈论婚姻的事儿,太刺耳了。她可是刚离开她的丈夫。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Penny said `Let's talk about Christina.' But for Buck, this was getting dangerously close to the bone.

佩妮说:“我们谈谈克里斯蒂娜吧。”但对巴克来说,这些话听起来感到非常不自在。(越来越刺耳了)

● `We'd better end here because this is getting...' She did not finish the sentence, but I guess she was going to say `too near to the bone'.

`我们最好到此为止,因为这越来越……“ 她没把话说完,但我猜她想说的是“太尖刻了”。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

6   2021-05-22 14:50:00  回复

回复/评论:这句关于讲话伤人的英文答句很有用 ~ Your words were close to the bone

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 美国移民新机遇:紧缺人才的绿卡通道“无需排期”
  2. 川普总统声称希望中国“增加美油采购”
  3. 马斯克声称川普在“爱泼斯坦名单”,白宫回应:局面令人遗憾!
  4. QQ等级256级用户诞生,首次解锁“时光企鹅”图标!
  5. 美国新法案“大漂亮”引发了全球资本配置大调整
  6. 川普政府计划改革移民签证制度和入籍考试
  7. “全球最强护照”排行榜又更新了(2025版)
  8. 广西防城港“奔驰女司机事件”引发全网热议
  9. 川普总统签署了“对等关税令” 引发全球震荡
  10. 美国再次宣布退出联合国教科文组织
  11. 难怪马斯克公开认错… 川普总统的相关杀器可以更多?
  12. 韦伯望远镜(JWST)发布迄今为止最大的早期宇宙地图
  13. 中美两国元首针对当下双边关系和经贸合作,☎️通话交流!
  14. 比尔盖茨的财富突然蒸发了510亿美元,真相却令人肃然起敬!
  15. 萝莉岛是美国的政治中心?马斯克并非不懂政治,而是太懂了!
  16. 突然“失去住持”的少林寺情况如何了?
  17. 川普政府在力推药价改革和数字医疗系统
  18. 核聚变技术或将成为黄金价格的颠覆者
  19. 世界瞩目的电话,十个不寻常的细节剖析!
  20. 在美国可以感受欧洲风情的五座小镇
  21. 川普总统批评支持者,马斯克激烈回应!
  22. 川普总统宣布“金卡计划”网站开放
  23. 马斯克打算组建新党“美国党”代表中间派
  24. 中美经贸谈判重启,瑞典磋商和商界代表团访华“双管齐下”
  25. 英伟达的市值突破了四万亿美元,创人类历史纪录!
  26. 宗庆后家族的多处海外房产曝光,价值数亿元!
  27. 中美连谈5小时,川普总统公开感叹“中国太强硬”… 英伟达在加紧扩大芯片出口量
  28. 移民并非背叛,是一种勇敢的人生轨迹选择!
  29. “外星来客”以每小时21.6万公里的速度向地球飞来
  30. 川普政府打算“发钱啦”
  31. 遥控器电池,被幼儿误吞… 欧系保险公司赔付了近1.4亿元人民币!
  32. 美国国会通过了减税法案,马斯克和川普总统再次激烈交锋!
  33. 川普和马斯克的公开交锋升级了
  34. 孩子沉迷手机的真相和破局之道
  35. 健身网红在飞机上的着装引争议
  36. 中国政府在构筑战略资源防线,重拳打击稀土走私!

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.57, 2025-08-09 00:54:53

Processed in 0.23303 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(6) 分享
分享
取消