这句关于讲话伤人的英文答句很有用 ~ Your words were close to the bone
网友【english】 2021-05-22 14:50:00 分享在【美国信息交流】版块    1    6

网友分享在meiguo.com上的图片

说话,真可谓是个艺术活儿。这不昨天同事小何本想着鼓励 Tony 别成天宅在家里,休息的时候也多去健健身,本来是好意,却因为他说了一句“You are too fat!” 导致 Tony 立马儿黑了脸......直接给顶回了一句“It's none of your business, your words were close to the bone!”

网友分享在meiguo.com上的图片

相信大家都明白前半句 Tony 说的是“这可不关你的事”, 可关键就在于后半句里的这个“close to the bone”, 大家可别傻傻地直译成“挨着骨头太近”哈,其实这个短语很好理解,指的就是那些让人听上去感到非常不自在、不舒服的话,也就是形容某人所说的话非常“不客气、不圆滑,太过直白和坦率了”,以至于听着特别刺耳。

网友分享在meiguo.com上的图片

be close to the bone / near the bone

太过直白 ; 过于直率 ; 露骨的;刺耳的;(说话或写文章)尖酸刻薄的,不客气的;

【En】

if something someone says is close to the bone, it makes you feel uncomfortable or offends you, especially because it is about something you do not want to admit is true.

如果某人说的某件事接近骨头(close to the bone),它会让你感到不舒服或冒犯,尤其是因为它是关于你不想承认的事情。

a remark, statement etc that is close to the bone is close to the truth in a way that may offend someone.

直截了当的话、陈述等接近事实,可能冒犯某人。

it is very close to the truth or to the real nature of something.

非常接近真相,或事物的真实本质。

Very close to the truth in a hurtful way.

以一种伤害性的方式接近真相。

网友分享在meiguo.com上的图片

● His jokes were a bit close to the bone.

他讲得笑话有点儿太露骨了。

网友分享在meiguo.com上的图片

【Scenario Example 场景示例】

● Some of his comments about her appearance were a bit close to the bone.

他对她外貌的一些评论有点太直白了.

● Some of the things she said to him about his failure to find work were a bit close to the bone.

她对他说的关于他没能找到工作的一些话,有点儿太不客气了。

● His jokes are rather close to the bone.

他的笑话太离谱了。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Of course I'm mad—dad's remarks about how I'm wasting my life were close to the bone.

我当然生气了——老爸说我这是在浪费生命,这些话简直太刺耳了。

● This isn't strictly satire, it's far too close to the bone to be funny.

这不是严格意义上的讽刺,它太过直白了,一点儿也不好笑。

● You shouldn't talk about marriage when Laura is around. It's too near the bone. She has just left her husband.

劳拉在的时候真不应该谈论婚姻的事儿,太刺耳了。她可是刚离开她的丈夫。

网友分享在meiguo.com上的图片

● Penny said `Let's talk about Christina.' But for Buck, this was getting dangerously close to the bone.

佩妮说:“我们谈谈克里斯蒂娜吧。”但对巴克来说,这些话听起来感到非常不自在。(越来越刺耳了)

● `We'd better end here because this is getting...' She did not finish the sentence, but I guess she was going to say `too near to the bone'.

`我们最好到此为止,因为这越来越……“ 她没把话说完,但我猜她想说的是“太尖刻了”。

出处:见配图水印

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

6   2021-05-22 14:50:00  回复

回复/评论:这句关于讲话伤人的英文答句很有用 ~ Your words were close to the bone

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过
精华推荐
  1. 一美分硬币“Penny”铸造历史正式终结
  2. 700万人参与了反川普集会?
  3. 美国政府批准了对台3.3亿美元的军售
  4. 45岁后“人生黄金期”是认知和创造力的新高峰
  5. 美国“H-1B”签证新规:在境内的申请人,免缴10万美元费用!
  6. 中美因为“稀土管制”引发的贸易摩擦升级了
  7. MIT稳居了CS榜首!美国大学的最新排名出炉
  8. 中美AI竞争的新格局已定?
  9. 美国青少年“67”流行语的现象引关注
  10. 外国人的入境中国手续简化,可以提前在网上填报入境卡了!
  11. 中美稀土博弈,美国政策在急转直下!
  12. 恢复或加入?重获中国国籍的路径比较
  13. 川普政府“双失利”?
  14. 川普总统宣布加沙战争结束,峰会聚焦“中东和平”!
  15. 在海外漂泊12年后的真实感受
  16. AWS最大区域故障,带崩多项服务!
  17. 2026年版的“公共负担”新规复活,华人家庭遭遇精准打击!
  18. 联邦政府启动“红色日落行动” 审查比特币矿机的供应链
  19. 中美贸易的争端升级,中国实施“长臂管辖”颁布3项针对性措施!
  20. 美国司法部起诉了柬埔寨“电信诈骗集团”的头目
  21. 美国在AI竞争中失利了?阿里千问模型在全球领先
  22. 中美航班“绕行俄罗斯领空”政策引关注
  23. 中美经贸磋商“展现战略对称”新态势
  24. 学习英语12年后,终于实现了“美国梦”!
  25. 感恩节餐桌的费用回落,零售商推出了低价套餐!
  26. 美国的房地产市场显现了矛盾信号
  27. 中国已经全额缴纳了联合国会费,联合国的财政危机缓解!
  28. 中美高层通话后… 川普总统计划明年访华,芯片管制也松口了!
  29. 人类史上“最贵CEO”诞生!马斯克的“万亿薪酬”背后
  30. ICE启动了在社交媒体的全天候监控项目
  31. 中美两国元首在釜山会晤:就关税、大豆和稀土已经达成共识
  32. 川普政府再次出奇招!拒绝所有胖子的移民申请?
  33. 黄仁勋警示川普政府,再不开放“对华AI芯片出口”就来不及啦!
  34. 美国移民局(ICE)新提案打算限制福利使用,有记录者可能影响绿卡申请!
  35. 全球高等教育的新趋势:留学生求学地“多元化”
  36. 谷歌的科学家已经连续两年摘得了诺贝尔奖

美国动态 美果搜索

Your IP: 216.73.216.175, 2025-12-14 23:17:15

Processed in 0.98131 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(6) 分享
分享
取消