加油 ≠ Fighting
网友【english】于【太平洋时间 2022-01-09 14:54:31】分享在【美国信息交流】版块    3070    1    4

说到“加油”,想必大家的第一反应都是“Fighting!” 但“Fighting”这个表达是从韩国流传出来的,“Fighting”的意思是指打架;斗争,英语母语国家的人并不会用这个词来表达“加油”。

例句:

Fighting has been ferocious.

战斗一直很激烈。

My little brothers are always fighting.

我的小弟弟们总在打架。

I was fighting back the tears.

我强忍住眼泪。

“加油”英语怎么说?

中文里,只要是给别人鼓励打气,一句“加油”就可以了。但是在英语里,“加油”有不同的表达。

1. Come on 用于鼓励别人抓紧,快点做,加把劲

例句:

Come on! You can do it!

加油,你可以做到的!

2. Go for it 通常是鼓励别人去试一试,隐含的意思是你不必担心失败,应该勇敢地行动

例句:

It sounds a great idea. Go for it!

这听起来是个极好的主意。努力去实现吧!

3. Hang in there 坚持住,别气馁!当别人经受艰难困苦时,就可以用这句话鼓励

例句:

Hang in there! You're almost there.

加油,坚持住,你就快成功了!

4. Cheer up 意思是高兴起来,振作起来,以鼓励朋友在心情低迷的时候振作起来,继续加油

例句:

Don't be sad. Cheer up!

不要难过,振作起来!

5. Go ahead 鼓励别人别犹豫,别等待,勇往直前。

例句:

Go ahead. Shoot!

快上,投篮!

6. Go! Go! Go! 当别人在激烈的赛场上,要给支持的球队加油时,都喜欢说这句话,短促而有力

例句:

Go! Go! Go! Catch the ball!

冲冲冲!抓住那个球!

7. Keep it up 坚持下去,继续下去

例句:

That's great! Keep it up!

太棒了,继续下去!

8. Add oil 被牛津字典正式收录了,真是厉害了我的Chinglish!但是,大部分老外是听不懂的,尽量不要用

例句:

Add oil, you can do it!

加油!你可以的!

9. What are you waiting for? 你还在等什么呢?意思就是别犹豫,赶紧行动

例句:

What are you waiting for?

等啥呢,赶紧上啊!

出处:头条号 @学习文库

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

4   2022-01-09 14:54:31  回复

回复/评论:加油 ≠ Fighting

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 54.173.214.227, 2022-01-25 04:23:55

Processed in 0.66306 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(4) 分享
分享
取消