high and dry 处境艰辛,孤立无援;船只搁浅示例:1. You left me high and dry when you forgot to pick me up at the airport last night.你昨儿晚上忘了去机场接我,可真是让我为难的不行。2. I was so high and dry last s
近期,美国国家信息交换中心(National Student Clearinghouse Research Center,简称NSCRC)发布了美国高校秋季入学报告。NSCRC认识到了COVID-19对学生和各个高校的紧迫性,实时地追踪了COVID-19情况下大学录取的趋势并发布了最新的入学报告。该报告涵盖600多所美国高校360万学生
看美剧时有这么一句话让我很在意:“This steak I ordered is bomb!” 屏幕下方的字幕写的是~“我点的这牛排太难吃啦!”当时就气得我直接就按下了暂停键,真想跟这个字幕组好好聊一聊......其实,“bomb”炸弹这个词儿在英语里是有双重含义的,就看你是把它当名词还是动词来用,意义可是相反的哟!具体来说,当名词用时
candidate 候选人;理想对象;〈正式〉考生 noun KAN-duh-daytDefinition1 ➘a : one that aspires to or is nominated or qualified for an office, membership, or award希望能获得、被提名或拥有资格的(某些奖项,公司认可
Any day will do? 哪一天都可以?Any messages for me? 有我的留言吗?Are you by yourself? 你一个人来吗?All right with you? 你没有问题吧?Are you free tomorrow? 明天有空吗?Are you kidding me? 你在跟我开玩笑吧?As s
“公立常春藤”(Public Ivy)这一说法最早是由Richard Moll在1985年提出的。指的是收费不高,在学术水平、校园生活上能与藤校相提并论的公立大学。并且是在美国大学协会(AAU)认证的美国一流大学。Moll在他的书中《公立常春藤:美国顶尖公立本科学院及大学指南(Public Ivies: A Guide to Ameri
Face the music 是一个美国习语,大概起源于19世纪30年代的新英格兰地区(New England area)。不过遗憾的是,并没有文献记载这个短语的明确来源。先来看看英文解释:to accept criticism or punishment for something you have done为你所做的事接受批评或惩罚