“手头紧”英语该怎么表达呢?其实想到用tight这个单词是没错的,但是“紧”的并不是手,而是钱。所以,第一种表达就是tight on money!比如你最近把工资花得差不多了,朋友约你去聚会,你只能推掉:I'd like to, but I'm a little tight on money.我很乐意,但我手头有点紧。当然,这时候要是听
因中文使用习惯根深蒂固,常常犯一些简单的错误。比如我们送你回家吧就不能说成 let us send you home 哦,这是错误的,快和老师学习正确的说法吧。实用口语表达walk you home 走路送你回家send you home 让你回家;打发你走send someone to prison 送某人进监狱send someon
01、“我不怪你”英语怎么说?先认识这个单词:blame/bleɪm/ 责备,责怪,归咎于I don't blame sb=我不会怪罪某人I don't blame you=我不怪你英文释义:said in order to tell someone that you understand why they are doing some
首先说一下最常用的holiday和vacation,由于这两个单词意思一样,在表达上基本没有大的区别。微妙的区别主要在美国英语中经常使用vacation,而在英国英语中常使用holiday。同时,像国家假如,节日假期,大部分用holiday,例如说national day holidays。而像刚过去的学生暑假,则更多会使用vacati
外籍同事说:“I am at your disposal.”吓了咱一跳,disposal 不是抛弃吗?自己一直很和善,并没有要抛弃这位新同事啊!原来这是句礼貌话,和抛弃完全无关。I am at your disposal.错误:我任你抛弃。正确:我很乐意提供任何协助。这么说就好像是说:“Just let me know if you n
分享“火上浇油”的地道表达,单词很简单,构成、用法和中文几乎完美对应,掌握起来会很轻松。pour oil on the flames “火上浇油” = “在火焰上倒油”。就这么简单!例句You know I’m worried about you. Don’t pour oil on the flames, please.你知道我担心你