收藏文章 楼主
英文中要注意的,“That's OK”竟然有表示“不同意”的时候!
网友【english】 2020-06-10 16:48:49 分享在【美国信息交流】版块    1    14

What's it to you?

这句话一开始听起来很奇怪,有些让人摸不着头脑,别会错意,这句话不是在问“它给了你什么?”,而是“你为什么在乎它?”,那么言外之意就是“关你什么事?”,对方的语气如果很强硬的时候那你就乖乖闭嘴不要再追问了。

网友分享在meiguo.com上的图片

"Didn't you call Mary today?"

“你今天没有打电话给玛丽吗?”

"What's it to you?"

“关你什么事?”

其实,这样的说法不是很礼貌,尤其当语气强硬的时候,所以不要随意使用哦!

Why bother?

外国人喜欢开party人尽皆知,当你想开一个派对为朋友庆祝生日的时候,如果TA用"why bother"回答你,那么就表示TA其实不想要举办这个派对。这里,"why bother"表达的是“不用麻烦了”的意思。

网友分享在meiguo.com上的图片

"Why bother? I don't have that much time."

“不用麻烦了,我没有那么多时间。”

"why bother"是一个较为礼貌的说法,表面上是怕麻烦别人,但实际上是自己不想这么做。一些平时听起来很正常的句子,其意思都有可能在特定的情况下发生相应的转变哦!

That's OK.

如果老外问:“Do you want some drink?” 你想要饮料吗?

你如果回答:“That's ok.” 你是等不来饮料的!

网友分享在meiguo.com上的图片

原来,“That's ok.”并不是‘好啊!’而是,‘不用了,谢谢!’

当你说, "That's OK." 就表示 "I'm fine." 我很好,你不用操心的意思,言下之意就是你不用麻烦了。所以下次要回答OK, 而不是That's OK.

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

14   2020-06-10 16:48:49  回复

回复/评论:英文中要注意的,“That's OK”竟然有表示“不同意”的时候!

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.144.82.26, 2024-11-02 17:29:19

Processed in 0.55996 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(14) 分享
分享
取消