收藏文章 楼主
住院 ≠ live in the hospital
网友【english】 2020-06-14 00:49:00 分享在【美国信息交流】版块    4973    1    19

大家都知道医院的英文单词叫做hospital。

Go to hospital,其实就是表示去看病。

那本期要说的英文表达是住院。

当我们要说到住院这个表达的时候,你第一反应会想到什么英文单词呢?

“住院”英语咋说?

“住院”真的不要说live in the hospital啊!吓人!

要注意,虽然我们说居住可以用到live,但是也不要忘记有一个词叫做stay。

这两个词其实都可以表示待在一个地方,但是有什么区别呢?

To “stay” in a place is to live in it temporarily, whereas to “live” somewhere is more permanent.

可以看出来,stay更加强调的是临时待在一个地方,而live强调比较永久地permanently待在一个地方。

这就是为什么我们经常说住酒店不会说live in the hotel,我们要说stay in the hotel。

过海关的时候,海关人员经常会用英文问你:where will you stay? 你会待在哪里?

这个时候你就可以告诉他,你会待在酒店。

I'll stay in the CardValley hotel.

我会住在卡片山谷英语酒店。

同理我们可以推测出来,你不是永久的住在医院,所以住院就可以叫做stay in the hospital。

当然名词形式你可以直接说hospital stay,看一个英文句子。

Tom what should I prepare for the hospital stay?

Tom住院我要准备些啥?

“收入院”英语怎么说?

有的大医院因为床位非常的紧张,所以被收入院都需要一定的时间。

被收入院英文可以直接说be admitted to hospital。

看一下下面的英文例句:

A 36-year-old man was admitted to the hospital on February 9.

一名36岁的男子于2月9日入院。

“做手术”英语怎么说?

住院的病人一般都要做手术。

但是这里有一个非常容易造成误解的小点。

中文中我们可以说医生做手术,也可以说这个病人做手术,大家能快速分辨出区别来。

而在英文中为了不造成误解,可以用到下面这两个英文表达来区分。

The doctor will perform a surgery tonight.

医生今晚会操刀一个手术。

The patient will undergo a surgery tonight.

病人今晚会有一个手术。

出处:头条号 @卡片山谷英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

19   2020-06-14 00:49:00  回复

回复/评论:住院 ≠ live in the hospital

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.119.142.246, 2024-05-15 22:46:06

Processed in 0.68925 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(19) 分享
分享
取消