在美国点餐会用到的“BLT”,你知道是什么意思吗?
网友【english】 2019-10-26 15:02:59 分享在【美国信息交流】版块    1    3

在美国餐厅,服务员会如何向后厨传达你点的餐呢?来看看这些都是什么吧!

网友分享在meiguo.com上的图片
Photo provided to China Daily

1、BLT to go!

培根夹莴苣和番茄三明治外卖

原句:

A bacon-lettuce-and-tomato sandwich carryout.

2、Adam and Eve on a raft

两只“水煮荷包蛋”(poached eggs)

3、A cold spot, with lotsa hail

一杯冰茶,多放点冰

原句:

A glass of ice tea, with lots of ice.

4、Draw one, hold the cow

一杯咖啡,不要牛奶

原句:

A cup of coffee, without milk.

5、A large o.j.on wheels, hold the hail

大杯橙汁外卖,不加冰

原句:

A large orange juice take away, without ice.

关于鸡蛋

sunny side up意为阳光朝上,是指煎荷包蛋(fried eggs),朝上的黄澄澄蛋黄像是太阳。

over意为翻过来,是指两面都煎;而over easy意为轻轻地翻过来,则是指两面都煎,但别煎的太老。

关于面包

在美国三明治面包通常有Italian(意大利白面包),它是普通的白面包,口感较软。

Whole wheat (全麦面包),它则最为健康,用小麦制成,质地比较粗糙。

而除了以上两种,另外还有Flatbread(扁面包)、Honey oat(蜂蜜燕麦面包)、Italian Herbs&Cheese(意式草本加起司)、Monterey Cheddar(蒙特利切达)、Parmesan Oregano(意大利香奶酪面包(巴马干酪))。

来源:沪江英语

meiguo.com 发布人签名/座右铭Follow Me!
大家都在看
楼主新近贴
回复/评论列表
默认   热门   正序   倒序
meiguo.com 创始人

emotion

3   2019-10-26 15:02:59  回复

回复/评论:在美国点餐会用到的“BLT”,你知道是什么意思吗?

暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 18.226.34.78, 2024-11-02 16:25:58

Processed in 0.5644 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息
已有0次打赏
(3) 分享
分享
取消