新鲜动态

汇集meiguo.com主要版块的最新文章……
shengnaer
为什么你带着孩子在国外生活学习了这么久,最终回到北京来接受海淀核心教育?因为这是我在外旅居近两年里,无数次问自己的问题,而现在的选择,是我思索了两年的结果。我到底希望孩子成为什么样的人?这是我无数次问自己的问题。我也无数次的设想,他们会做什么工作,会拥有什么样的人生。然而一次又一次的推翻自己的想法。因为我发现,没有人知道未来是什么样,也
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
/精华
美国信息交流  3年前   26050   1  19
liunaer
留哪儿 Lv29 美果绿卡
美国国土安全部下属的入境和海关执法局网站于美东时间2020年7月24日发布了一份政策指南,表示今年3月9日之后才获得美国学校学生身份的国际新生,如果其就读学校今年秋季学期只开设网课,那么他们将不得进入美国。此外,该指南也提出,美国学校不应向此类新生签发赴美学习所需的I-20表格。美国媒体报道指出,这项新指南是对之前相关指导意见的进一步澄
 
美国信息交流  3年前   6768   1  10
english
english Lv59 美果绿卡
人类还在广泛使用的语言中,除了汉语,绝大多数使用的都是拼音文字。顾名思义,拼音文字的本质就是用文字符号表示单词的读音。英法德荷意西语和汉语拼音使用的都是拉丁字母。而拉丁字母本身是一种希腊字母的变体,俄语使用的西里尔字母是在希腊字母的基础上经过简化设计出来的。罗马帝国用武力征服了希腊,但最终却臣服于希腊文明。罗马帝国富人的孩子从小就接触希
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
 
美国信息交流  3年前   6994   1  4
english
english Lv59 美果绿卡
各种语言都有一套特殊的政治词汇,美国英语也不例外。美国国会议员在通过各项法案时经常要投票表示自己的立场。但是,有些议员在面临有争议的法案时往往感到难以作出决定。美国人把这种情况叫做:on the fence。Fence就是"篱笆"。On-the-fence的意思也就是骑在篱笆上,左右不定,也就是说,还没有决定投赞成票,还是反对票。下面就
 
美国信息交流  3年前   3915   1  1
english
english Lv59 美果绿卡
老外说你是good-time girl,这是指好时间女孩?赶上好时代的女孩?或想着这是形容保养有方犹如少女?千万别这么想,这可不是在夸人!一起来看看是什么意思吧。Courtney Cook@courtneymcook/unsplash1、“good-time girl”是什么意思?剑桥词典里对这个词组是这样解释的:所以good-time
网友分享在meiguo.com的图片
 
美国信息交流  3年前   6543   1  3
english
english Lv59 美果绿卡
put on airs,摆在空气中?经常看罐头菌文章的老粉丝应该都会知道,英语经常会像中文一样,会有一些不能直译的英语用法(毕竟罐头菌经常会讲解一些俚语以及习语)。今天罐头菌就来说一下,put on airs以及一些关于air——空气的相关词组。1. put on airs 摆架子相信大部分人都不会知道这个词组的翻译,其实它是指我们中文
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
 
美国信息交流  3年前   7407   1  2
liunaer
留哪儿 Lv29 美果绿卡
在顶尖学府,又有两位华人斩获计算机与数学博士奖学金。每年,加州理工学院都只有5个人可以获此殊荣,但今年已经是连续三年,获奖者中有华人的身影。这项奖学金名为「Kortschak Scholars Program 」,是由企业家Walter Kortschak于2017年捐助500万美金创立的,旨在为计算机、数学学科的学生提供两年的资金支持
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
 
美国信息交流  3年前   6433   1  6
english
english Lv59 美果绿卡
网友 @加枫糖加奶油吧 想知道形容词 “consistent、constant” 和 “persistent” 之间有哪些不同。虽然这三个词都可以用来描述人或事物的状态 “始终如一,持续不变”,但在具体形容人的表现、事物的状态时,它们还是有区别的。本期节目讲解这三个形容词之间的区别。Feifei老师:大家好,欢迎来到 BBC英语教学的
网友分享在meiguo.com的图片
 
美国信息交流  3年前   4686   1  5
english
english Lv59 美果绿卡
Wolf就是狼,to throw to the wolves的意思就是:牺牲别人来解救自己。这个俗语可能是来自一个俄罗斯的民间故事。这个故事说的是,一对父母带着几个孩子坐着雪橇在雪地里行走,后面有一群狼在追他们。那个做父亲的就把他的孩子一个接着一个地扔给狼吃,这样他自己就可以安全地抵达目的地。我们来举个例子看看这个俗语在实际生活中是怎么
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
 
美国信息交流  3年前   8167   1  3
shengnaer
「现如今,我们是否还应该出国留学?」「面对现阶段的中美冲突,我们是否还应该选择美国的高校呢?」过去 15 年是中国家庭出国留学的黄金时代,许多家庭都会考虑出国留学的教育选择,而在其中,美国成为很多留学家庭最为偏爱的国家。特别是在 2008-2012 年期间,留美学生人数以超过 15% 速度增长,到了 2019 年,赴美的中国留学生近 3
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
/精华
美国信息交流  3年前   23954   1  14
english
english Lv59 美果绿卡
play是一个“有毒”的英文单词。很多时候,把中文语境中的“玩”直译成“play”都是不对的。比如“玩手机”,就不能说成play the phone,答案稍后公布,我们先看看play这个词到底怎么用。A woman wearing a mask looks at her mobile phone amid social distanci
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
 
美国信息交流  3年前   5066   1  9
liunaer
留哪儿 Lv29 美果绿卡
哈佛大学的一位院长宣布了一个令人震惊的消息,他告诉一年级国际学生,他们今年秋天将不能来哈佛,因为特朗普政府没有改变有关在线教学的移民规定。就在学生遭遇挫折的一周前,哈佛大学和麻省理工学院(MIT)的一起诉讼说服政府撤销了指导方针,该指导方针将迫使那些因健康原因而不在学校上课的留学生回国。2020年7月21日,哈佛大学院长拉凯什·库拉纳(
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
网友分享在meiguo.com的图片
 
美国信息交流  3年前   7726   1  12
暂无用户组 升级
退出
等级:0级
美果:
美过

美国动态 美果转盘 美果商店

Your IP: 3.133.131.168, 2024-04-29 04:01:13

Processed in 1.16853 second(s)

头像

用户名:

粉丝数:

签名:

资料 关注 好友 消息